|
Type of Document Thesis Author Chiashi, Makiko Author's Email Address makikochiashi@hotmail.com URN etd-12062006-230735 Title The Effect Of Song Translation Vs. Non-Native Original Language Performance In Japanese On Emotional Response Of Japanese Participants Degree Master of Music Department Music, College of Advisory Committee
Advisor Name Title Jayne Standley Committee Chair Clifford Madsen Committee Member Dianne Gregory Committee Member Keywords
- Minority
- Diversity
- Music
- Translated Lyrics
Date of Defense 2006-12-05 Availability unrestricted Abstract The purpose of this study was to examine whether music therapists should sing in a non-translated, inexperienced foreign language to match the song preference of a client or patient from a different cultural background or whether they should sing the translated English version of the same song. The participants (N =34) were Japanese people who were student at a large state university in the southeast. The participants listened to two song versions; one in original Japanese version and the other in English translated version of a Japanese traditional song sung by a music therapy student whose native language was English. A questionnaire was used to measure the participants’ emotional responses to the songs. The participants answered by using a seven point Likert-scale about how much they were soothed or disturbed by the songs, how strong their emotional response was to the song, how much they would like to listen to the song when feeling homesick, and their description of the song by choosing an Hevner’s adjective group. A General Linear Model repeated measure test was applied to the research data to determine whether there was any differences between the participants’ responses to two versions of the songs, and whether the subjects’ length of stay in the United States had any effect. The statistical analysis revealed that there were no significant differences in any questions but one. However, there were several correlations between the questions. This study supported the hypothesis that the participants’ emotional response would not be affected by song translation or non-native original language performance. However, when performing a song with an unfamiliar language, it was recommended to consult with a native speaker for the language to ensure high quality of performance. Further research regarding music therapy with multi-cultural clients or patients is strongly suggested to better treat the growing population in the United States.Files
Filename Size Approximate Download Time (Hours:Minutes:Seconds)
28.8 Modem 56K Modem ISDN (64 Kb) ISDN (128 Kb) Higher-speed Access CHIASHI-THESIS.pdf 603.49 Kb 00:02:47 00:01:26 00:01:15 00:00:37 00:00:03